Giù

BIBBIE CEI in pdf

                Filemone

Filemone

  

Paolo, prigioniero di Cristo Gesù, e il fratello Timòteo al nostro caro collaboratore Filèmone,

Flm 1,1

Paolo, prigioniero di Cristo Gesù, e il fratello Timòteo al carissimo Filèmone, nostro collaboratore,

   

alla sorella Appia, ad Archippo nostro compagno d'armi e alla comunità che si raduna nella tua casa:

Flm 1,2

alla sorella Apfìa, ad Archippo nostro compagno nella lotta per la fede e alla comunità che si raduna nella tua casa:

   

grazia a voi e pace da Dio nostro Padre e dal Signore Gesù Cristo.

Flm 1,3

grazia a voi e pace da Dio nostro Padre e dal Signore Gesù Cristo.

   

Rendo sempre grazie a Dio ricordandomi di te nelle mie preghiere,

Flm 1,4

Rendo grazie al mio Dio, ricordandomi sempre di te nelle mie preghiere,

   

perché sento parlare della tua carità per gli altri e della fede che hai nel Signore Gesù e verso tutti i santi.

Flm 1,5

perché sento parlare della tua carità e della fede che hai nel Signore Gesù e verso tutti i santi.

   

La tua partecipazione alla fede diventi efficace per la conoscenza di tutto il bene che si fa tra voi per Cristo.

Flm 1,6

La tua partecipazione alla fede diventi operante, per far conoscere tutto il bene che c’è tra noi per Cristo.

   

La tua carità è stata per me motivo di grande gioia e consolazione, fratello, poiché il cuore dei credenti è stato confortato per opera tua.

Flm 1,7

La tua carità è stata per me motivo di grande gioia e consolazione, fratello, perché per opera tua i santi sono stati profondamente confortati.

   

Per questo, pur avendo in Cristo piena libertà di comandarti ciò che devi fare,

Flm 1,8

Per questo, pur avendo in Cristo piena libertà di ordinarti ciò che è opportuno,

   

preferisco pregarti in nome della carità, così qual io sono, Paolo, vecchio, e ora anche prigioniero per Cristo Gesù;

Flm 1,9

in nome della carità piuttosto ti esorto, io, Paolo, così come sono, vecchio, e ora anche prigioniero di Cristo Gesù.

   

ti prego dunque per il mio figlio, che ho generato in catene,

Flm 1,10

Ti prego per Onèsimo, figlio mio, che ho generato nelle catene,

   

Onesimo, lui che un giorno ti fu inutile, ma ora è utile a te e a me.

Flm 1,11

lui, che un giorno ti fu inutile, ma che ora è utile a te e a me.

   

Te l'ho rimandato, lui, il mio cuore.

Flm 1,12

Te lo rimando, lui che mi sta tanto a cuore.

   

Avrei voluto trattenerlo presso di me perché mi servisse in vece tua nelle catene che porto per il vangelo.

Flm 1,13

Avrei voluto tenerlo con me perché mi assistesse al posto tuo, ora che sono in catene per il Vangelo.

   

Ma non ho voluto far nulla senza il tuo parere, perché il bene che farai non sapesse di costrizione, ma fosse spontaneo.

Flm 1,14

Ma non ho voluto fare nulla senza il tuo parere, perché il bene che fai non sia forzato, ma volontario.

   

Forse per questo è stato separato da te per un momento perché tu lo riavessi per sempre;

Flm 1,15

Per questo forse è stato separato da te per un momento: perché tu lo riavessi per sempre;

   

non più però come schiavo, ma molto più che schiavo, come un fratello carissimo in primo luogo a me, ma quanto più a te, sia come uomo, sia come fratello nel Signore.

Flm 1,16

non più però come schiavo, ma molto più che schiavo, come fratello carissimo, in primo luogo per me, ma ancora più per te, sia come uomo sia come fratello nel Signore.

   

Se dunque tu mi consideri come amico, accoglilo come me stesso.

Flm 1,17

Se dunque tu mi consideri amico, accoglilo come me stesso.

   

E se in qualche cosa ti ha offeso o ti è debitore, metti tutto sul mio conto.

Flm 1,18

E se in qualche cosa ti ha offeso o ti è debitore, metti tutto sul mio conto.

   

Lo scrivo di mio pugno, io, Paolo: pagherò io stesso. Per non dirti che anche tu mi sei debitore e proprio di te stesso!

Flm 1,19

Io, Paolo, lo scrivo di mio pugno: pagherò io. Per non dirti che anche tu mi sei debitore, e proprio di te stesso!

   

Sì, fratello! Che io possa ottenere da te questo favore nel Signore; da' questo sollievo al mio cuore in Cristo!

Flm 1,20

Sì, fratello! Che io possa ottenere questo favore nel Signore; da’ questo sollievo al mio cuore, in Cristo!

   

Ti scrivo fiducioso nella tua docilità, sapendo che farai anche più di quanto ti chiedo.

Flm 1,21

Ti ho scritto fiducioso nella tua docilità, sapendo che farai anche più di quanto ti chiedo.

   

Al tempo stesso preparami un alloggio, perché spero, grazie alle vostre preghiere, di esservi restituito.

Flm 1,22

Al tempo stesso preparami un alloggio, perché, grazie alle vostre preghiere, spero di essere restituito a voi.

   

Ti saluta Epafra, mio compagno di prigionia per Cristo Gesù,

Flm 1,23

Ti saluta Èpafra, mio compagno di prigionia in Cristo Gesù,

   

con Marco, Aristarco, Dema e Luca, miei collaboratori.

Flm 1,24

insieme con Marco, Aristarco, Dema e Luca, miei collaboratori.

   

La grazia del Signore Gesù Cristo sia con il vostro spirito.

Flm 1,25

La grazia del Signore Gesù Cristo sia con il vostro spirito.

   

 Bibbia CEI 1974

 


FILEMONE 

 

Bibbia CEI 2008      

 

EBREI ►           

      

 
    Consultare i testi editoriali dopo la ricerca online

    La partecipazione alla ricerca

    Homepage

    indice libri bibbia

Mutatis mutandis
Tra uguale e diverso



 

Sul copyleft